Wednesday, December 22, 2010

Hyvää Joulua! / God Jul!





Kiirettä pitää, kohta, ihan kohta on JOULU! =)
Yksi lahja pitää vielä tänä iltana ommella, sitten ompelukoneet putsataan ja jätetään ne huilaamaan joulun yli. Ihan niin monta joululahjaa en ehtinyt ommella mitä olin ajatellut mutta tuli niitä nyt kuitenkin muutama ja niistä postaus sitten joulun jälkeen. =)
Nyt haluan toivottaa teille kaikille oikein hyvää ja rauhallista joulua! =D





Bråttom, bråttom, snart, riktigt snart är det JUL! =) En julklapp ska jag sy ännu ikväll, sen putsar jag upp maskinerna och låter dem vila över julen. Jag hann inte riktigt sy så många julklappar som jag hade tänkt mig men nog blev det en del i alla fall, dem visar jag upp efter julen. =)
Nu vill jag önska Er alla en riktig god och fridfull jul! =D



Thursday, December 9, 2010

Ja vielä tilauksesta / Och ännu på beställning



Vielä löytyi muutama kuva tilatuista tuotteista. Sitten alkaa kuvat olla lopussa. =O Ompelen minkä kerkiä mutta enimmäkseen joululahjoja joten pitää tarkkaan miettiä mitkä täällä uskaltaa ennen joulua julkaista. =)

*****

Hittade ännu några bilder på beställda produkter. Sen börjar bilderna ta slut. =O Jag syr så mycket jag bara hinner men det blir mestadels julklappar, jag måste noggrant fundera vilka jag vågar visa här i bloggen före jul. =)





Body koossa 80 cm. Jny:n jersey trikoo (Ikasyr), kanttaukset valkoista interlock trikoota.

Body i storlek 80 cm. Jny:s jersey (Ikasyr), kantad med vit interlock.





Liivimekko koosa 62 (reilu) Jny: viidakkovelourista (Ikasyr), kanttaukset punaista interlockia. Kun mekko oli valmis huomasin tuon vaalean raidan kankaassa, yläkuvassa. Hiukan pelästyin mutta huomasin että se on vaan jäänyt sellaiseksi kun kangas on ollut viikattuna, alhaalta katsottuna sitä ei näe ja häviää se pesussa.

En klänning i storlek 62 cm (på större sidan) av Jny: djungelvelour (Ikasyr), kantad med röd interlock. När klänningen var färdig såg jag den ljusa randen över klänningen. Blev lite skraj men upptäckte sedan att randen nog bara kommit dit av att tyget har varit vikt, nerifrån syns inte randen och den försvinner i tvätten.




Kuolalappuja/huiveja, pinkit velouria ja vaaleanpunainen joustofroteeta. Päällikankaat Ikasyr:istä. Alapuolella ohut mikrofleece, KAM-nepparit kiinnityksenä.

Dregglisar/scarfar, de cerisefärgade är velour och den rosa stretchfrotté. Tygerna utanpå kommer från Ikasyr. På undersidan tunn mikrofleece, KAM-knäppning.




Kauluri, kokonaan polarfleeceä. (Kangastukku)

Ett halsskydd, helt och hållet i polarfleece. (Kangastukku)




Taskuvaippa koossa L. Sisäpuolella ruskea coolmax. Tähän ompelin mukaan yhden bambuisen taittoimun (bambufleece) ja yhden mikrokuituisen taittoimun, toimiva paketti.

En pocketblöja i storlek L. Brun coolmax på insidan. Med till blöjan sydde jag två vikbara inlägg, ett i bambufleece och ett i mikrofiber, ett fungerande paket.




Wednesday, December 8, 2010

Potkuhousuja / Sparkbyxor





Sain tilauksen potkuhousuista koossa 74 cm. Koska minulla oli, siis OLI, kaavat potkuhousihin valmiina niin ajattelin että sehän ei ole ongelma. No kuinkas ollakaan, kaavoja ei löytynyt mistään, kävin kaikki mun "arkistot" läpi. Joten ei auttanut muu kuin piirtää uudet kaavat. Potkuhousujen tilaaja oli ystävällinen ja mittasi yhdet sopivat housut kotonaan ja sain mitat niistä ja siten uudet kaavat piirreetty.
Ompelin ensin testi-pökät jotka sain sovitella kaverin pojalla, kiitos Jaana ja Mika! Kiitokseksi he saivat pitää housut. =)


Jag fick en beställning på ett par sparkbyxor i storlek 74 cm. Eftersom jag redan hade färdigt, ja precis jag HADE, ett mönster så tänkte jag att det inte blir några problem. Men hur gick det nu, jag hittade inte mönstret nå´nstans, letade igenom alla mina "arkiv" och inte. Så jag var tvungen att rita ett nytt mönster, beställaren var så snäll att hon tog mått på ett par passliga byxor de hade hemma och därefter fick jag ett mönster ritat.
Först sydde jag ett par test-brallor som jag fick prova på min kompis son, tack Jaana och Mika! Som tack fick de behålla byxorna. =)




Joustofrotee Lasten Metsolan, tilattu Hannan Kankaasta. L.valkoiset resorikanttaukset ja KAM-nepit. Kaavat omat ja koko 74 cm. Kangas on siis tumman/suklaanruskea ja apilat luonnonvalkoiset.


Stretchfrotté Lasten Metsola, beställt från Hannan Kangas. Kantade med offwhite muddresår och KAM-knäppen. Eget mönster och storlek 74 cm. Tyget är alltså mörk/chokladbrunt med klöver i offwhite.




Ja tässä testi-housut. Kankaana interlock trikoo, iso palanen mikä löytyi Emmauksesta. Kanttaukset joko resoria tai interlockia, en nyt muista... KAM-nepparit.
Näistä löytyisi myös livekuva mutta en ole vielä kysynyt lupaa jos saan sen tänne liittää.


Och här har vi test-brallorna. Tyget är interlock som jag hittade en stor bit av på Emmaus. Kantad med endera muddresår eller interlock, minns inte riktigt... KAM-knäppen.
På dessa skulle jag också ha en livebild men jag har inte frågat lov ännu om jag får lägga hit den.

Tuesday, December 7, 2010

Pipo ja kauluri / Mössa och halsskydd




Kaverin 2-vuotiaalle tytölle ommeltu tähtisetti. Pipo mallia talvi, fleecevuorella ja kaulurissa myös fleecevuori. Kauluri kiinnitetään taakse tarranauhalla.

Ett stjärnset till min kompis 2-åriga dotter. Mössan i modell vinter, med fleecefoder och halsskyddet är också fodrat med fleece. Halsskyddet fästes baktill med kardborrband.


Sunday, December 5, 2010

Geisha pussukka / Geisha necessär



LUMIIDA blogissa bongasin niin hauskan idean että se oli ihan pakko toteuttaa. Eli ei kun sprayliimaa ja kristallimuovia hankkimaan, niin ja tietysti niitä suklaita... ;-)
Sprayliima löytyi aika helposti mutta se kristallimuovi, gaah, ei auttanut muu kun tilata sitä tuolta Tampereen Vaahtomuovista. Tilauksen tein soittamalla ja on ihan pakko kehua että miten ystävällistä palvelua siellä oli ja voin suositella heitä muillekin. =)
Onneksi tuolla LUMIIDA:n blogissa oli niin hienot ohjeet tähän karkkipaperiompeluun ettei se ollutkaan niin vaikeeta. Kiitos ohjeesta! =)

Tämän pussukan tein siskolleni jolla oli viime kuun lopussa synttärit. Hän rakastaa sekä vaaleanpunaista että Geishaa joten pussukan täytettä ei hirveesti tarvinnut miettiä. =D







I LUMIIDA bloggen hittade jag en så skojig idé så jag kände mig tvungen att prova på det. Alltså införskaffa spraylim och kristallplast, ja och självklart choklad... ;-) Spraylimet var inte så svårt att hitta men kristallplasten, gaah, jag var helt klart tvungen att beställa den från Tampereen Vaahtomuovi. Jag gjorde beställningen per telefon och fick så god kundservice att jag varmt kan rekommendera dem till andra också. =)
Tack och lov fanns där i LUMIIDA bloggen en så bra beskrivning över sömnad med godispapper att det inte var så svårt.
Tack för beskrivningen! =)

Denna necessär gjorde jag till min syster som hade födelsedag i slutet av förra månaden. Hon älskar rosa och Geisha så det var inte så svårt att komma underfund med vad jag skulle fylla necessären med. =D

Talvipipoja / Vintermössor

Kun tässä kuvia selailin niin huomasin että olen jäänyt paljonkin jälkeen blogipäivityksissä... Tässä nyt ainakin kaksi testi-pipoa mitkä ompelin jo "aikoja sitten".
Molemmissa fleecevuori ja malli suojaa korvia hyvin. Raitakangas on velouria (Hannan kankaasta) ja musta aplikoitu tähti on myöskin velouria, koko noin 50-52 cm.
Turkoosissa pipossa päällimmäisenä on jerseytrikoo (Ikasyr) ja eteen ommeltu mustasta fleecestä kirjain "A", koko noin 47-49 cm. Omat kaavat.

Molemmat pipot löytyvät huuto.netistä, klik.

*****

Jag gick igenom mina bilder här på datorn och kunde konstatera att jag ligger efter en hel del med bloggandet...
Här kommer nu i alla två test-mössor som jag sytt för "länge sedan".
Båda har fleece som foder och modellen skyddar öronen väl. Det randiga tyget är velour (Hannan kangas) och den svarta stjärnan är även den i velour, storlek ca 50-52 cm.
Utanpå den turkosa mössan är jersey trikå (Ikasyr) och framtill fastsytt bokstaven "A" i svart fleece, storlek ca 47-49 cm. Egna mönster.

Båda mössorna finns på huuto.net, klik.




Thursday, December 2, 2010

Sekalainen postaus / En blandad uppdatering

Pitäkää kovasti kiinni, nyt on tulossa sekalainen postaus (taas)! =)
Kovin hiljaista täällä blogissa on ollut mutta se ei tarkoita etten ole ommellut, päinvastoin. Viimeiset tilaukset ennen joulua alkaa kohta olla valmiita ja joululahjojen kimppuun olen jo ehtinyt, tosin vaan aloittanut mutta onhan tässä vielä muutama päivä vielä ennen joulua. =)
Tässä nyt ainakin vähäsen valmista, lisää löytyy... ;-)


Håll i er hårt nu, detta blir en väldigt blandad uppdatering (igen)! =)

I bloggen har det varit väldigt lugnt men det betyder inte att jag inte sytt, tvärtom. De sista beställningarna innan jul börjar bli klara och jag har redan huggit tag i julklapparna, dock har jag bara hunnit börja med dem ännu men det är ju några dagar kvar till jul. =)
Här kommer nu lite färdigt, mer finns det... ;-)




Kalsareita koossa 122 cm...

Kalsonger i storlek 122 cm...





Pitkät kalsarit myöskin koossa 122 cm. Jny:n interlock. Kaava uusimmasta Ottobrestä.

Långkalsonger, även de i storlek 122 cm. Jny:s interlock. Mönstret från nyaste Ottobre.





Ja tässä niitä kalsareita, pilkulliset/joustofroteiset ovat olleet puolivalmiita jo KAUAN ja niitten kaava on vanhasta (2004) Ottobrestä. Kaikki muut ovat ommeltu uudella kaavalla uusimmasta lehdestä. Näissä muissa interlock kankaita. Ovat mielestäni ihanan värikkäitä. =)

Och här var det kalsonger, de prickiga i stretchfrotté har varit halvfärdiga LÄNGE och deras mönster är från ett gammalt (2004) nummer av Ottobre. Alla de andra är sydda med mönstret från nyaste tidningen. Till dessa använde jag interlock. Jag tycker de blev så härligt färggranna. =)




Poikien huoneeseen tarvittiin uusi kattolamppu. Mistään en löytänyt uutta mieluista joten ostin vanhan lampun kirpparilta. Se oli päällystetty ihan hirvittävällä vaaleanpunaisella/liilalla kankaalla. No se vaihdettiin tähän kissakankaaseen joka löytyi kaapista. Tosi kiva siitä tuli vaikka tuo kuva nyt ei hääppönen ole. =)

Vi behövde en ny taklampa till grabbarnas rum. Jag kunna inte hitta en ny som jag gillade nå´nstans så jag köpte en gammal från loppisen. Den var klädd med ett jättefult tyg i rosa/lila. Jag bytte ut tyget till det här med katter som jag hittade hemma i skåpet. Lampan blev riktigt fin även om bilden inte är så bra. =)




Nuorimmaiselle herralle toinen uniriepu. Ompelin hänelle TÄMÄN viltin reilu vuosi sitten ja ilman sitä meillä ei nukuta... ne pilkut... =)

En snyttefilt till vår yngsta herreman. Jag sydde DENNA filt till honom för ett drygt år sedan och utan den sover vi inte... prickarna... =)




Ja uniriepuja koiranpennuille mukaan uusiin koteihin. ;-)

Och snuttefiltar till hundvalparna till nya hemmen. ;-)




Aikuiskoon musta pipo tilauksesta, ulkopuoli musta jersey ja sisäpuolella musta fleece.

En beställd svart mössa i vuxen storlek, utanpå svart jersey och svart fleece på insidan.


Ja vielä toinen tilattu pipo, hieman baggy-mallinen. Sisäpuolella musta fleece, tähtikangas jersey trikoota. Oma kaava ja oman mallin päässä. ;-)

Och ännu en beställd mössa, lite baggy-modell. Svart fleece på insidan, stjärntyget jersey. Eget mönster och min egen modell som ställer upp. ;-)


Thursday, November 11, 2010

Vuoritettu kypärämyssy ja infoa / Fodrad hjälmmössa och info

Kokeilin Ottobren ilmaiskaavaa tällaiseen vuoritettuun kypärämyssyn. Tai no oikeasti tein ihan tavallisen interlockista mutta se nyt ei päässyt kuvaan vaikka ihan kiva siitäkin tuli.
Pieniä muutoksia tein tuohon kaavaan mutta kuten alemmasta kuvasta näkyy niin pitää tuota vielä vähän hioa, ei meidän pojilla ole noin neliskanttinen pää... ;-)
Ulkopuoli myssyssä on jersey trikoota ja sisäpuolella on ohut mikrofleece. Kaikki saumat ovat myssyn sisällä piilossa joten eivät pääse hankaamaan.

Ja kuten kuvasta näkyy niin tänään ei ollut oikein hyvä päivä. Pikkuinen tekee hampaita ja oli kovin ärtsyllä tuulella, voi pientä. =(


Ja sitten, olen päättänyt pitää pienen tauon tilaustöissä ennen joulua. Jos jotain pientä haluaa tilata, esimerkiksi joululahjaksi, niin onnistuu se vielä, viimeinen päivä jolloin otan tilauksia vastaan ennen joulua (toimitus tietenkin ennen joulua) on sunnuntaina 14.11 klo 21. Sähköpostilla minut tavoittaa kulinaristi@hotmail.com Huom, tämä koskee uusia tilauksia, jo saapuneet tilaukset toimitan normaalisti, kiitos! =)







Jag provade att sy en fodrad hjälmmössa utav Ottobres gratismönster. Eller egentligen sydde jag först en helt vanlig i interlock men den blev inte på kort även om den blev riktigt bra.
Lite ändringar gjorde jag i mönstret men som man kan se på den nedre bilden så behöver nog mönstret finslipas ännu, våra grabbar har inte så där fyrkantigt huvud... ;-)
Utsidan av mössan är jersey och på insidan tunn mikrofleece. Alla sömmar är ingömda inuti mössan så de inte skaver.

Och som ni kan se på den nedre bilden så var det inte riktigt någon bra dag idag. Lillen får nya tänder och var jättegrinig, stackarn. =(


Och sen då, ja jag har tänkt hålla ett litet beställningsstopp före julen. Om du vill beställa något smått, t ex julklappar, så tar jag ännu emot beställningar (som givetvis levereras före jul) till och med söndagen den 14.11 kl 21.
Du kan maila mig på kulinaristi@hotmail.com Obs, detta gäller nya beställningar, de beställningar jag redan mottagit levererar jag som vanligt, tack! =)

Monday, November 1, 2010

Froteeviidakko / Frottédjungel

Tilauksesta ommeltu paita, liivimekko, pipo, tumput ja tuttinauha. Pikkusiskolle liivimekko koossa 74 cm ja isoveljelle paita koossa 92 cm, molemmat viidakkojoustofroteesta.
Kanttaukset mekossa punaista resoria.
Pikkusiskolle myös pipo kaksinkertaisesta trikoosta, tumput jossa fleecevuori ja tuttinauha koko setti täydentämään.
Kaikki kaavat omat.








På beställning sydde jag en tröja, en klänning, en mössa, ett par babyvantar och en napphållare. Lillasyster fick en klänning i storlek 74 cm och storebror en tröja i storlek 92 cm, båda sydda i djungelstretchfrotté.
Klänningen är kantad med röd muddresår.

Lillasyster fick också en mössa i dubbel trikå, babyvantar med fleecefoder och en napphållare för att matcha upp hela setet.
Alla mönster egna.

Thursday, October 28, 2010

Pääasia on... / Huvudsaken är...

... että ilmojen kylmetessä päässä on pipo! Ompelin siis pipoja teille, kaikki löytyvät huutiksesta (voi niitä myös sähköpostin kautta kysellä)
Jotkut ovat ommeltu kaksinkertaisesta jersey trikoosta ja joissakin on ohut fleecevuori lämmittämässä. Kuvat ovat valitettavasti huonoja, tarviin enemmän valoa! =O






... att man har en mössa på huvudet då vädret blivit kallare! Så jag sydde upp lite mössor till er, alla finns på huuto.net (det går bra att kontakta mig på mailen om dem också)
Endel är sydda i dubbel jersey trikå medan andra har ett tunt värmande fleecefoder.
Bilderna är tyvärr dåliga, jag behöver mer ljus! =O

Monday, October 25, 2010

Vähän sitä sun tätä... / Lite det ena och det andra....




Ikasyr:iltä tilaamastani ihanasta vihreästä velourista syntyi Emilille tällainen haalari. Muokkasin tuota minun edellistä kaavaa vielä vähän ja nyt olen siihen vieläkin tyytyväisempi, koko on 86/92 cm. Nämä ovat kyllä varsinaiset testihaalarit. Piti uutta ompelukonetta testata ja halusin myös kokeilla kantata jerseyllä. Hieman löysemmälle olisi kanttaukset voinut jättää.
Aplikointia halusin myös kokeilla taas mutta siihen tarvitaan kyllä paljon treeniä vielä (ja kaksipuolista liimaharsoa!!!) Periaatteessa en tykkää vaatteista joissa nimi on näkyvillä koska haluan kierrättää vaatteet, toivotaan kuitenkin että jostain löytyy toinen Emil joka voisi haalarin adoptoida kun se on meille jäänyt pieneksi...

Av den härliga gröna velouren från Ikasyr sydde jag en overall till Emil. Jag gjorde ännu lite ändringar på mitt föregående mönster och nu är jag ännu nöjdare med det, storlek 86/92 cm. Denna overall blev en riktig testoverall. Jag ville prova på min nya symaskin och även prova på att kanta med jersey. Lite lösare kunde kanterna ha varit.
Jag ville också prova på lite applicering igen men det får jag nog träna en hel del på ännu (och skaffa
vliesofix!!!) Egentligen gillar jag inte kläder med namn på för jag vill att kläderna kan återanvändas av andra barn, men jag hoppas att vi kan hitta en annan Emil som kan adoptera overallen när vi vuxit ur den...




Sitten piirsin uudet kaavat pitkähihaiseen paitaan koossa 92 cm. Kankaana apinoita ja leijonia interlockina Ikasyr:iltä. Muuten ihan hyvä mutta tässä oli vielä ompelukoneen säädöt vähän hakusessa, saumat kupruilee.

Sen ritade jag ett nytt mönster på en tröja i storlek 92 cm. Tyget är interlock med apor och leijon från Ikasyr. Annars blev den bra men inställningarna i symaskinen var inte riktigt bra, sömmarna bubblar.







Musta velourhuppari koossa 128 cm vanhimmalle pojalle. Kaava on Ottobren muokattu. Tämä velouri on myöskin Ikasyr:iltä. Hupussa musta-valkoinen tähtijersey, kanttaukset valkoista interlockia.

En svart velourhoodie till äldsta grabben i storlek 128 cm. Mönstret är omgjort från Ottobre. Denna velour kommer också från Ikasyr. I luvan finns svart-vit stjärnjersey, kantat med vit interlock.




Ja 5-vuotiaalle piti saada sopiva kauluri. Piirsin kaavat tällaiseen kauluriin joka kiinnitetään tarranauhalla niskaan. Päällä jerseytrikoo ja alla polarfleece.

Och 5-åringen behövde ett halsskydd. Jag ritade ett mönster till ett så´nt här halsskydd som sätts fast med kardborrband i nacken. På ovansidan jersey trikå och undersidan polarfleece.





Siskon tytölle baggymallinen pipo. Tämäkin jersey trikoo tulee Ikasyr:iltä.

En baggymössa till min systers dotter. Även denna jersey trikå kommer från Ikasyr.


LinkWithin

Related Posts with Thumbnails